Krajane.cz - Belgie | Británie | Francie | Německo | Nizozemsko | Lucembursko | Rakousko | Španělsko | Švýcarsko
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk en
Osobní nástroje
Zobrazení

Mouka - muka


Z Wiki

(Rozdíly mezi verzemi)
Přejít na: navigace, hledání
m (Stránka Mouka přemístěna na stránku Mouka - muka)
(Německo)
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze.)
Řádka 14: Řádka 14:
* '''Hladké mouce''' se v Německu říká "glattes" nebo "feines Mehl"
* '''Hladké mouce''' se v Německu říká "glattes" nebo "feines Mehl"
-
 
+
** = Typ 405
* '''Polohrubé mouce''' se v Německu říká "Instantmehl"  
* '''Polohrubé mouce''' se v Německu říká "Instantmehl"  
 +
** = Typ 550
**  thermisch behandelt wird um die Kleber (Glutenstruktur) zu zerstören.  Beim Einrühren klumpt es unter anderem absolut nicht wird z.B.: für Paniermehl verwendet.  
**  thermisch behandelt wird um die Kleber (Glutenstruktur) zu zerstören.  Beim Einrühren klumpt es unter anderem absolut nicht wird z.B.: für Paniermehl verwendet.  
-
 
+
** Např. mouka od Diamant (ve větších supermarketech) a má v nazvu "Instant"
* '''Hrubé mouce''' se v Německu říká "doppelgriffiges Mehl" (Dunstmehl)  
* '''Hrubé mouce''' se v Německu říká "doppelgriffiges Mehl" (Dunstmehl)  
 +
** = Typ 1050, popř Spätzlemehl
** V prodeji např. jako "Wiener Grießler" - Rosenmehl.  
** V prodeji např. jako "Wiener Grießler" - Rosenmehl.  
** Označena taky např. jako pro "Hefegebäck".  
** Označena taky např. jako pro "Hefegebäck".  

Aktuální verze z 23. 7. 2016, 21:31

Obsah

Česko

  • hladká, hrubá, polohrubá mouka


Slovensko

  • hladká, hrubá, polohrubá muka


Německo

Wiener Griessler
  • Hladké mouce se v Německu říká "glattes" nebo "feines Mehl"
    • = Typ 405
  • Polohrubé mouce se v Německu říká "Instantmehl"
    • = Typ 550
    • thermisch behandelt wird um die Kleber (Glutenstruktur) zu zerstören. Beim Einrühren klumpt es unter anderem absolut nicht wird z.B.: für Paniermehl verwendet.
    • Např. mouka od Diamant (ve větších supermarketech) a má v nazvu "Instant"
  • Hrubé mouce se v Německu říká "doppelgriffiges Mehl" (Dunstmehl)
    • = Typ 1050, popř Spätzlemehl
    • V prodeji např. jako "Wiener Grießler" - Rosenmehl.
    • Označena taky např. jako pro "Hefegebäck".
    • griffiges Mehl - Griffiges Mehl hat etwas die Eigenschaft, damit es nicht klumpt.
    • Rozlišujeme halbgriffige, griffige und doppelgriffige Mehle


"Weizenmehl Typ 405" je mezi glatt a griffig - tedy univerzální

Zdroj



Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Rusko.krajane.cz © 2014
Z Ruska o Rusku, česky i slovensky. Stránky Čechů a Slováků o životě, práci a studiu v Rusku.

Odkazy